Im Fachbereich medizinische und pharmazeutische Übersetzung geht es um die Gesundheit von Anwendern und Patienten.
Hier können kleine Fehler große Schäden anrichten.
Hier sind Fachkompetenz, Terminologiesicherheit und Präzision gefordert wie in keinem anderen Übersetzungsbereich.
Hier fällt jede Feinheit ins Gewicht, insbesondere bei komplexen Symptombeschreibungen, lateinischen Termini oder Fachbegriffen in der jeweiligen Landessprache. Hier geht es um Vertrauen.
Wir von Mediglossa sind auf das Übersetzen medizinischer, medinzintechnischer und pharmazeutischer Texte aus dem Deutschen ins Italienische spezialisiert und in der Lage, dem uns entgegengebrachten Vertrauen in diesem extrem anspruchsvollen und sensiblen Bereich gerecht zu werden.